19 déc. 2011

Le blog de la mode gabonaise par Mireille Nzoubou dans le Top 10 de bloog.org avec plus de 45500 visites à ce jour...

C'est mon blog le plus visité et c'est l'un des premiers. avec plus de 45500 visites à ce jour...



Pour visiter ce blog, RDV sur : http://www.bloog.org/WOLMMI/

17 déc. 2011

Mireille Nzoubou habille MISS NYANGA pour la demi-finale MISS GABON 2012...

TENUE TRADITIONNELLE POUR MISS NYANGA...





Cette tenue traditionnelle, je l'ai spécialement faite pour victoire. Jeu de feuilles de bananier et fibres de raphia, accessoires qui habillent le corps...La tenue tenait compte de sa morphologie, de son teint...

Victoire est montée sur la plus haute marche du podium de sa province, Bravo à Victoire! Avec cette tenue, je savais qu'elle séduirai le jury et l'assistance...Bravo et félicitations également à toute l'équipe MISS GABON pour la valorisation de la femme gabonaise...


Exposé sur les matières textiles d'Afrique noire au Camp de Gaulle

Voyage dans l’univers des matières textiles d’Afrique noire et découverte
des techniques de création textile





Présentation en deux modules:

Le Module 1 a concerné la longue tradition textile de l’Afrique noire.

Une mosaïque de matières textiles :

J’ai énuméré les différents usages du textile en Afrique. Ce sont près de huit matières textiles différentes de plusieurs régions du continent que j’ai présentées.

Les matières textiles de certains pays : Gabon, Cameroun, Ouganda, Sénégal, Guinée Bissau, Ghana, Nigéria, Côte d’Ivoire, Centrafrique, Tchad, Bénin, Angola, Congo RDC, Mali, Burkina Faso…ont captivées l’assistance.









La reine des fibres naturelles en Afrique équatoriale, le raphia a été l’honneur. En bonne fille du terroir (Onkèrè’a’mpughu), et promotrice du raphia, j’ai insisté sur son ethno-utilisation dans le Haut-Ogoué, ainsi que la sauvegarde de sa valeur patrimoniale avec notamment la raphiaterie de Moupia. La fibre, le pagne et le tissage (Le tissage du raphia avait atteint un haut degré de perfection attesté des le 16e siècle) ont constitué la toile de fond de mini-exposé sur le raphia.



Certaines régions définies et peuples ont exporté leurs matières textiles et savoir-faire qui s’y rattachent comme les pagnes Korhogos (Les dessins de ces pagnes représentent des génies de la cosmologie Sénoufo) ou les tissus d’Abomey au Bénin (Les bannières racontent l’histoire et exposent les symboles liés aux rois de ce royaume de 1620 à 1900) le Ndop (Il constitue l’identité des Grassfields du Cameroun. Son emploi et probablement sa décoration à Baham daterait au moins du XVIIIe siècle), l’art du velours du Kasaï (Les Velours du Kasaï sont des pièces d'étoffe en raphia aux motifs brodés et veloutés : Savez-vous que le tissage du raphia des les velours du Kassaï a été appris chez le peuple Téké ?) C’est dans ce sens que je travaille à la suite et avec des artistes et autres artisans qui se réfèrent au raphia sur le plan vestimentaire ou autre. L’objectif est d’exporter les particularités du raphia du Haut-Ogoué rattachées à l’attachement des peuples de cette région à la fibre, à son pagne et au savoir-faire ancestral qui fait la différence entre les pagnes présentés et vendus dans les commerces. L’intérêt des femmes présentes pour mpussu a précédé leur venue dans notre pays.

Pendant l'exposé...



Le coton, le plus universellement employé de tous les textiles a également retenue l’attention. Les textiles en coton tissés qui diffèrent selon les régions, les peuples et même les ethnies, m’a permit de présenter une panoplie d’échantillons et de présenter des savoir-faire issus de vieilles traditions : Bogolan, Lebse de yahager, Kita…




Les matières textiles en écorce ont été la grande découverte par l’assistance. Les écorces qui habille comme le Nkéké ‘Ti’bongo dont des échantillons ont été présentés et distribués ont n’ont pas manquées de susciter un intérêt particulier et des questions pertinentes.


Les deux mannequins Marthe et Stella ont constituées une touche particulière. Marthe drapée dans différentes matières textiles et Stella portant une large robe sans bretelles en raphia avec des motifs teints appliqués présentaient les échantillons et les différentes matières textiles mentionnées au fur et à mesure.


Marthe et Stella

Le pagne à lui seul a constitué une bonne partie de la présentation. L’intérêt du pagne est de plus en plus croissant. Mais que sait-on exactement du pagne ?

Le mot PAGNE vient de l’espagnol "paño". Depuis le 17ème siècle il désigne une pièce d'étoffe ou de matière végétale, drapée autour de la taille, et couvrant des hanches aux cuisses. Artisanaux au début les pagnes sont maintenant produits industriellement.


On appelle également « pagne » tout vêtement long qui donne l’apparence d’une jupe longue quand il est porté, mais qui n’est constitué que d’une seule pièce de tissu rectangulaire démunie de système de fermeture.

J’ai tout d’abord présenté les pagnes industriels avec notamment le mystère du wax. L’assistance a à travers des catalogues et des échantillons découvrir le wax-print dont la fabrication est devenue entièrement mécanique en 1920.
S’agissant des pagnes artisanaux, le premier module avait déjà constitué la toile de fond de cette partie tout en précisant que la fabrication de pagnes artisanaux comme le kita, le bogolan apparait bien avant le 19e siècle.




Pour le module 2 de l’exposé, j’ai parlé des codes vestimentaires.


En effet, les coutumes et le code vestimentaire varient énormément à travers le monde et le vêtement représente un facteur de régulation. L’habillement reste un objet de reconnaissance et différenciation de critères (Sociaux, religieux, politique…)

Le langage des pagnes a constitué la fin de mon exposé. On dit de l’africain qu’il a du mal à communiquer, or tout est langage en Afrique noire. Les pagnes que nous portons portent des noms et véhiculent un langage. Ainsi sans recourir à la parole, à travers les pagnes, leurs motifs, leur couleur, les symboles représentés, les échanges sont permanents.


Pagne Ya des années de malheur


Pagne la cible


Les noms des pagnes diffèrent quelquefois selon les régions, les pays…et peuvent évoquer l’amour, la tristesse, la joie, la jalousie, des injures, une situation donnée et même des proverbes, comme ci-dessous:


Avec ces pagnes.....

Est transmis le message suivant:
Je suis une femme capable, l'oeil de ma rivale sera ma cible, je le lui arracherai au marteau et elle connaîtra des années de malheur...



On ira où tu voudras, je te suivrai jusqu'au bout du monde, et nous fonderons une famille...

Sur le premier pagne est appelé mon coeur et le deuxième pagne La cible. " Mon coeur est ta cible, je suis à toi, mon coeur est à toi..." On peut aller plus loin en y déchiffrant la langage de l'Amour, tout simplement Cupidon, dieu de l'Amour dans la mythologie romaine.


Marthe et Stella ont distribué des échantillons de différents pagnes et s’est ensuivit l’étape questions-Réponses.

Marthe



L’exposé a duré environ 3h.


Cette présentation s’est déroulée dans l’enceinte du camp De Gaulle et a été initiée par Madame Toutous (Epouse de Mr Toutous Général des FFG- Forces Françaises au Gabon).

Madame Toutous est responsable du club Découverte du CSA des FFG. Par amour pour la culture gabonaise, elle s’est donné comme objectif d’organiser des voyages sous forme de présentations, rencontres d’échanges, ateliers pratiques…

Au cours d’une rencontre à sa résidence (Un mini musé des arts africains), Madame Toutous Femme de culture et amoureuse de l’Afrique m’a fait part de son désir de découvrir le Gabon «Cette terre si riche de culture et d’histoire»

C’est ainsi qu’elle a organisé ce voyage que j’ai intitulé : Voyage dans l’univers des matières textiles d’Afrique noire et découverte des techniques de création textile, puisque l’objectif majeur de cette présentation a était la découverte du Gabon et de l’Afrique à travers le textile.

Pendant près d’un mois, je me suis préparée (Recherches, collectes d’échantillons, séchage du coton, apprêtement des écorces textiles…) pour guider ces Dames dans cet univers dans lequel je travaille, vis et m’épanouis. Comme on le ferait d’un voyage dans une terre inconnue, j’ai tracé un itinéraire (programme), sélectionné les sites à visiter (Les différentes matières textiles), l’histoire des sites (Techniques de créations textiles), les gardiens des sites ( les tisserands, les teinturières...) les habitants (Les pays, les peuples) choisis deux guides adjoints (Les mannequins Marthe et Stella) et avec le Tour Opérator (Club Découverte), nous avons même programmé une étape pause café. Tous les éléments du voyage étaient réunis.


Je suis fière et enchantée pour mon Afrique, ma culture, ma terre, mes villages, les miens et pour le raphia d’avoir guidé ces femmes avides de culture dans l’univers des matières textiles d’Afrique noire et de les avoir aidé à découvrir des techniques de création textile.

Notre pays possède une richesse culturelle dont nous ignorons la valeur. J'ai entendu dire que nous étions un petit pays certes, mais puissant ( la puissance n'est pas une question de superficie- exemple: La Grande Bretagne n'est pas une grande île, mais elle est puissante, bien plus puissante que certains pays qui sont 2 voire 3 fois plus grands en superficie) et surtout spécial: nous sommes au centre du monde, notre richesse culturelle est encore entre nos mains. Portons-la fièrement et tête haute.

Un enfant appartient à tout le village...Tout homme est tout un pays...Chacun porte l'héritage de sa culture...Chacun porte sa tradition...


LA TRADITION SUBSISTE LORSQU’ON LA PORTE.

Voici la définition de tradition ( Wikipedia)La tradition désigne la transmission continue d'un contenu culturel à travers l'histoire depuis un événement fondateur ou un passé immémorial (du latin traditio, tradere, de trans « à travers » et dare « donner », « faire passer à un autre, remettre »). Cet héritage immatériel peut constituer le vecteur d'identité d'une communauté humaine. Dans son sens absolu, la tradition est une mémoire et un projet, en un mot une conscience collective : le souvenir de ce qui a été, avec le devoir de le transmettre et de l'enrichir.


Profil Coutumier

Malgré plusieurs années passées en Europe, Nzoubou-Mpiga Mireille reste une fille de la grande forêt équatoriale comme elle aime à le dire. Elle est originaire du profond sud-est du Gabon, de Franceville, dans le Haut-Ogooué, province aux forêts exubérantes gorgées d’eau, avec ses savanes, ses grands canyons, ses plateaux Batékés, ses chutes et autres sites sauvages.

La province du Haut-Ogooué est en passe de devenir le creuset des arts au Gabon. Bon nombre de grands artistes du pays sont originaires de cette région. La richesse culturelle des nombreuses ethnies et groupes qui y cohabitent dans le haut-Ogooué est admirée bien au- delà des frontières du pays. C’est la province ou les Arts textiles sont le plus développés, notamment avec le tissage du raphia.
Mireille évoque volontiers ses origines en étalant fièrement le brassage ethnique dont elle est issue et qui se reflète dans ses créations. Son grand père paternel, Onzimba, était d’ethnie bangwoué du clan sa’bè’bè, et sa grand-mère Okumba, d’ethnie bayumbu et ndassa, apparentée aux mungomos. Son grand-père maternel, lui, était d’ethnie obamba et sa grand-mère, d’ethnie bangwoué et bakanigui. Pour elle, chaque individu est la somme culturelle et spirituelle de ses ascendants. Le métissage ethnique dont elle est issue est le constitutif majeur de sa personnalité.

Des bangwoués (Société de type patriarcale) Mireille a hérité de l’impétuosité, du dynamisme, de la fierté et surtout de la personnalité légendaire des femmes. Chez les bangwoués, les traditions et les coutumes perdurent. Conscients de la richesse de leur patrimoine culturel matériel et immatériel, les bangwoués cultivent la discrétion. On les surnomme hommes de l’ombre ou force tranquille. Ils cheminent vers leur but comme un poisson dans l’eau, sans bruit. Les bangwoués sont de fidèles amis et alliés, mais de redoutables ennemis.

Mireille est d’une lignée de Chefs : son père Nzoubou David qui est parti (décédé – Oyini : celui qui est partit en obamba ou Okui : le défunt) à 34 ans a 14 enfants et était déjà Colonel et 1er capitaine de la première équipe de Basket Ball masculine du Gabon. Il était fils de chef. En effet, Ozimba était un grand chef, Okumba tout en étant femme de chef, était aussi fille de chef, nièce de chef. Le grand oncle de Mireille est l’actuel chef du village et chef de canton (Canton Djoumou) La sérénité et la paix que cultive Mireille vient des bayumbus et des bakaniguis...

Les bayumbus sont pacifistes et solidaires. Ils sont capables d’observer quelque chose ou quelqu’un pendant longtemps. Les bakaniguis sont le peuple de la paix, du silence. Comme les bangwoués même si leur bouche est fermée, leurs yeux parlent, crient, maudissent et bénissent. Mireille a hérité des obambas qui vivent dans une société de type matriarcale, la douceur, le sens de l’organisation et de la méthode.

Son parcours et son histoire sont le reflet de l’histoire de son nom de famille ou premier nom. NZOUBOU signifie hippopotame (symbole de force) en bangwoué (On le prononce Ndjubu). Comme tous les deuxièmes jumeaux dans la tradition du Haut-Ogooué, Mireille a été aussi nommée Mpiga. C’est ce second nom qui est attaché à la circonstance de sa naissance. Comme tous les jumeaux, elle connait les rites gémellaires et a appris à vivre comme une jumelle. Mpiga dans le couple de jumeaux représente la foudre, tandis que Mvou le premier jumeau représente le tonnerre qui gronde. Dans la tradition du Haut-Ogoué, l’imposition du nom confère la personnalité et fait participer l’individu à l’essence de son clan. Mireille Nzoubou-Mpiga guide ceux qui s’intéressent au raphia dans l’essence même de cette fibre…

12 déc. 2011

Emission Flamme de Femme ( Africa N°1)


VICTOIRE ET DOMINIQUE DOUMA

J'ai été l'invitée de Victoire Minkué et de Domonique Douma à l'émission Flamme de Femme sur Africa N°1

16 nov. 2011

LIBREVILLE FASHION WEEK 2012






LIBREVILLE FASHION WEEK
DU 2 AU 9 FEVRIER 2012

Libreville accueillera la 28e édition de la CAN et sera la plaque tournante des collections, des expositions et du commerce de la mode !

1 semaine : 7 jours de mode avant la finale de la CAN!

Libreville Fashion Week est heureux de vous annoncer le lancement des inscriptions de la 1e édition qui aura lieu :
Du 2 au 9 Février 2012
A la Chambre de Commerce, de l’Artisanat, de l’Industrie, des Mines, et de l’Agriculture du Gabon (CCAIMAG)

Vous êtes Styliste, créateur en accessoires de mode ou en prêt-à-porter, photographe, coiffeurs, maquilleurs, conseiller en images… Contactez- nous pour présenter vos collections, votre talent lors d’un défile ou sur un stand.

Vous trouverez un bulletin de candidature en pièce jointe à nous renvoyer avec des photos par mail : wolmmi_fashion@yahoo.fr

Date de clôture des inscriptions : 30 décembre 2011

Contact:Mireille Nzoubou (Responsable de projet)
Tel : (00+241) 0790647


http://fashion-week-de-libreville.blogspot.com/

Libreville Fashion Week , c'est la semaine de la mode, l’évènement le plus important de l’industrie de la mode pendant le plus grand évènement sportif panafricain qu’est la 28e édition de la coupe d’Afrique des Nations (CAN) qui aura lieu conjointement au Gabon et en Guinée Equatoriale.
La Fashion Week de Libreville, va permettre aux stylistes et maisons de couture de présenter leurs collections et verra la participation de plusieurs pays. Cet évènement va en outre rassembler des personnalités du domaine telles que les accessoiristes, les coiffeurs, les photographes, artisans et les maquilleurs va consister en :
- Exposition
- Ateliers de relooking
- Défilés de Mode qui seront au centre de l’événement.
Participer à la Fashion Week de Libreville est un bon moyen de se faire connaître et d’élargir sa clientèle. C'est aussi l'occasion de rencontrer de nouveaux créateurs africains, de faire connaître et valoriser les matières textiles africaines, promouvoir votre marque et présenter vos créations aux professionnels et au grand public.
La Fashion Week de Libreville c’est également :
Un plan média ciblé :
• Un plan de communication pour la bonne réussite de la manifestation: affichage, tv, radio…Nous allons profiter de l’afflux des journalistes et de l’attention braquée sur le Gabon. En effet, cette Fashion Week se tiendra pendant le plus grand évènement sportif panafricain qu’est la 28e édition de la coupe d’Afrique des Nations (CAN), qui aura lieu conjointement au Gabon et en Guinée Equatoriale. La presse nationale et internationale propagera les analyses et images de Fashion Week dans le monde.
• Une communication continue : via Internet, facebook, blog, presse spécialisée, e.mailing, des partenaires médias et réseaux…
Si vous souhaitez obtenir des informations, n'hésitez pas à demander le dossier de presse et le bulletin de candidature.

A très bientôt !

Toute l'équipe de Libreville Fashion Week



LIBREVILLE FASHION WEEK
From 2 to 9 of February 2012
1 week: 7 days of dreams

Libreville Fashion week is pleased to announce you the lauch of registrations of the 1st EDITION to be held
From 2 to 9 of February 2012

In Chambre de Commerce, de l’Artisanat, de l’Industrie, des Mines, et de l’Agriculture du Gabon(CCAIMAG)

Briefly , The Libreville Fashion Week it's the unique opportunity to meet a new generation of African designers, to make know your design, to promote African natural textile, but especially to promote your creations both professionals and the general public.
The show Libreville Fashion week it's major fashion event during the CAN.
EXPOSE AT Libreville Fashion Week is:
• A plan media targeted :
• A communication plan considerable : display
• A specific communication : via Internet, e.mailing, Facebook, Blogs, fashion press
• Media partners : presse, radio an TV
Constantly looking for young talent, Libreville Fashion Week is the unquestionable support of new generation African young fashion designers.
If you need additionnal information please ask the press kit
Contact : Mireille Nzoubou (Manager event)
Tel : (00+241) 07906477

Emails: wolmmi_fashion@yahoo.fr
http://fashion-week-de-libreville.blogspot.com/

SEE YOU SOON!
TEAM Libreville Fashion Week
_________________________________________


La Mode constitue un vecteur culturel et économique important pour la plupart des pays africains, et la Fashion Week (Semaine de la Mode) est un événement important pour tous les professionnels de la Mode.
Cette manifestation qui rassemblera des personnalités du domaine telles que les stylistes, les artisans, les accessoiristes, les coiffeurs, les photographes et les maquilleurs va consister en :
- Exposition
- Ateliers de relooking
- Défilés de Mode
Cette Fashion Week se tiendra sur sept (7) jours du 2 au 9 Février 2012. En effet, nous avons opté d’organiser cette semaine de la mode à Libreville pendant le plus grand évènement sportif panafricain qu’est la 28e édition de la coupe d’Afrique des Nations (CAN), qui aura lieu conjointement au Gabon et en Guinée Equatoriale, pour nous permettre de profiter de l’afflux des journalistes et de l’attention braquée sur nous. L’objectif étant de promouvoir le talent sous régional, cette manifestation est un moyen d'action créatif et un atout majeur pour découvrir les matières textiles traditionnelles et les nouvelles facettes de la mode de l’Afrique Centrale. La Fashion Week va donc offrir aux créateurs l'occasion d'attirer, sans précédent, l'attention du monde.
Cette Fashion week représente certes une initiative expérimentale, mais elle aura un grand impact économique et culturel pendant cette période historique qui va profiter à l'industrie textile sous régionale, capitaliser l'intérêt mondial sur les créateurs (La presse internationale propagera images et analyses à travers le monde)

En accueillant la Fashion week, La Chambre de Commerce, de l’Artisanat, de l’Industrie, des Mines, et de l’Agriculture du Gabon, sera la plaque tournante des collections, des expositions et du commerce de la mode. A l’instar des capitales de la Mode comme Paris, New-York, Londres, et Milan et des villes comme Stockholm, Copenhague, Berlin, Sao Paulo, Los Angeles, ou Johannesburg, Libreville aura désormais sa Fashion Week.


___________________________



LIBREVILLE FASHION WEEK sera une source d'informations, d'échanges, et de découvertes. Outre le fait d'y rencontrer les nouveaux talents en matière de création, de s'informer, de visiter les stands et participer aux ateliers de relooking, cette manifestation va réunir plusieurs métiers de la mode pendant 7 jours (1 semaine)

Les défilés de mode seront au centre de cet évènement. Pour cette 1e édition, les défilés présenteront des créateurs de plusieurs pays, une exposition-vente, ainsi que des ateliers de relooking.

1 -La mode et l’habillement mettent en exergue les inégalités et les paradoxes Nord/Sud. L’objectif fondamental poursuivi par cet évènement est le renforcement d’une coopération harmonieuse entre les différents créateurs d’Afrique et d’ailleurs dans les domaines de l’industrie de la mode, du textile et de l’habillement.

2-Promouvoir la mode africaine non seulement comme expression artistique ou artisanale, mais également comme outil économique de développement et d’insertion sociale, car elle combine des aspects créatifs, médiatiques, industriels et commerciaux.

3- Rassembler des créateurs qui proposent des créations respectueuses de l’homme et de l’environnement, car la mode a aujourd’hui une responsabilité dans les principaux enjeux sociaux et environnementaux.

4- Etre un moyen d’action créatif et un atout majeur dans la découverte de la valeur patrimoniale des matières textiles naturelles d’Afrique. Elargir, encourager les utilisations novatrices de ces matières textiles et promouvoir les arts textiles en valorisant les savoir-faire en matière de création textile.

Mireille Nzoubou-Mpiga
Responsable de projet
Tél : 07906477
E-mail: wolmmi_fashion@yahoo.fr
fashion_week_libreville@yahoo.fr

4 oct. 2011

Mireille Nzoubou à la 4 édition de la Grande Nuit Gabonaise de France

J'ai participé à la 4e édition de la Grande Nuit Gabonaise en France...En exclusivité pour vous, quelques images qui vous feront découvrir les dessous de cette belle aventure....








Jeudi 29 Septembre...






Nous arrivons à l'hôtel...




RENDEZ VOUS A TELESUD pour AFRONIGHT Jeudi ...


Pape, Princesse 12, et Amandine

Van et Vickos


Prisca Ekondo et Michèle


La séance de Maquillage...



Le maquillage est parfait...





Le Black, Guy-Joel Tchango et Arnold Djoud avec Serge après l'émission...


Les artistes après l'émission...



Avec Ebony, chroniqueuse, Afronight...



Avec Ebony et Michèle Ndoulou,femme de culture et initiatrice de la Grande Nuit Gabonaise en France



Avec Manuela Aboghe qui va présenter la soirée et Princesse 12 à la sortie de l'émission...


Après l'émission...



Le Vendredi 30


Jour de la soirée, j'ai de nouveau RDV pour la chronique Mode d'Afronight avec Ebony...

Princesse 12 m'accompagne...




Je l'ai habillée pour la circonstance. Elle porte un ensemble en raphia avec un chapeau en fibre de cocotier...


Tour à tour, la crème people de Paris se succède dans les couloirs de Télésud. Je saisis au vol Stéphane Nguéma la Panthère: " Stéphane, la Coupe, le Trophée de la CAN doit rester à la maison, au Gabon...Nous comptons sur vous les Panthères et nous sommes de tout coeur avec vous!" lui dit-je.



C'était un vrai plaisir de rencontrer cette Panthère!




Je viens de finir l'émission, et je dois me dépêcher pour rejoindre l'hôtel...La soirée commence dans moins de deux heures...


Nous sommes arrivées juste à temps pour rattraper le groupe qui s'apprêtait déjà à
partir...

Juste le temps d'une pause devant la limousine qui doit nous emmener au lieu de la soirée...




Dans la Limousine...
assise aux côtés de Natache Zang-Mabadi, nous savourons du champagne et trinquons au Gabon des Arts et de la Culture...






Mes créations ethniques qui célèbrent les 9 provinces du Gabon et la valeur patrimoniale du Raphia...



Denise Boukandou-Uro est de la partie. Femme de Culture, elle a honorée de sa présence cette Soirée Prestige...



LES ARTISTES DE LA 4e GRANDE NUIT GABONAISE...







Princesse 12b et Michèle Ndoulou


Ekondo, père et fille...



Amandine, la Reine d'empire...



Pape Nziengui



Natacha Zang-Mabadi


Prisca Ekondo, et Guy-Joel Tchango


Guy-Joel Tchango


Lauriane Ekondo


Arnold Djoud et Van Mabadi

Princesse 12





Dans la Limousine....


Arnold Djoud


Natacha Zang-Mabadi et Mireille Nzoubou


Prisca fait le service...

Arnold, Prisca, Vickos et Van...



Pour le Ministère de la Culture
Mr Mbina Ikapi D.A.F au Ministère de la Culture...

Gabao Fashion Week 2016

Gabao Fashion Week 2016

NICE/FRANCE

NICE/FRANCE

.

.

.

.

;

;